No exact translation found for تسويق زراعي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تسويق زراعي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Al 31 diciembre de 2001, la institución tenía un total de 10.160 clientes registrados, el 74% de los cuales eran mujeres, y había otorgado créditos por un total de 2.644 millones, el 65% de los cuales correspondían a mujeres.
    - تسويق منتجات الأغذية الزراعية
  • Los proyectos se centran en la horticultura, la producción de verduras y frutas y la comercialización de productos agrícolas.
    وتركز المشاريع على البستنة وإنتاج الخضر والفاكهة وتسويق المنتجات الزراعية.
  • Dentro de este marco, la FAO empezó a ejecutar un proyecto por valor de 1,5 millones de dólares para apoyar la horticultura, la cría de animales y la comercialización de productos agrícolas en cuatro distritos de la Ribera Occidental y la Franja de Gaza.
    وفي هذا الإطار بدأت منظمة الأغذية والزراعة تنفذ برنامجا قيمته 1.5 مليون دولار لدعم البستنة وتربية الحيوانات والتسويق الزراعي في أربع من مناطق الضفة الغربية وقطاع غزة.
  • Los proyectos se centran en la apicultura, la cría de conejos, la horticultura, la producción de verduras y frutas y la comercialización de productos agrícolas.
    وتركز المشاريع على تربية الأرانب والنحل والبستنة وإنتاج الخضر والفواكه وتسويق المنتجات الزراعية.
  • Mayormente, se dedican a la elaboración y comercialización de productos agrícolas alimentarios, pero su acceso a recursos económicos como el crédito y la tierra es limitado.
    وهن يعملن أساسا في تحضير وتسويق الأغذية الزراعية، وإن كان وصولهن للموارد الاقتصادية، من قبيل الائتمانات والأراضي، يتسم بالمحدودية.
  • Se les tiene también en cuenta en todos los aspectos de la capacitación, sea en relación con las empresas, la pesca, la comercialización o la agricultura.
    ويتم النظر أيضا في توفير جميع جوانب التدريب لهن، سواء في الأعمال التجارية، أو مصائد الأسماك، أو التسويق، أو الزراعة.
  • El Níger es un país de economía agropecuaria y forestal, y el ingreso está fuertemente relacionado con la comercialización de los productos agrícolas y ganaderos, que a su vez dependen de las circunstancias climáticas.
    وبالتالي، فإن النيجر بلد ذو طابع زراعي رعوي، حيث يتوقف الدخل بشكل كبير على تسويق منتجات الزراعة والماشية المرتبطة ارتباطا وثيقا بالتقلبات المناخية.
  • b) La creación de capacidad en los planos institucional e industrial para aumentar la productividad industrial y mejorar la competitividad del sector agroindustrial;
    (ب) بناء القدرات على الصعيدين المؤسسي والصناعي لتعزيز الإنتاجية الصناعية والأداء التسويقي في قطاع الصناعة الزراعية؛
  • El Estado no organiza programas especiales para mujeres en materia de creación de empresas, comercialización, conocimientos jurídicos o competencias agrícolas.
    ولا توجد أية برامج حكومية خاصة بالمرأة في مجال إنشاء المؤسسات، والتسويق، والمعلومات القانونية، والتخصصات الزراعية.
  • Haciendo un análisis de las demandas expuestas, la mayor parte de las comunidades, incluyendo las ubicadas en la Selva Lacandona y en la región de las Cañadas, requieren de infraestructura de caminos, carreteras y puentes para poder comercializar sus productos agrícolas y comunicarse con las cabeceras municipales.
    وبتحليل الطلبات المقدمة يتبين أن معظم المجتمعات، بما فيها المجتمعات في سلبا لاكاندونا وكنيادا، تحتاج إلى بنية تحتية من الطرق والجسور لتتمكن من تسويق منتجاتها الزراعية ومن الاتصال مع عواصمها الإقليمية.